martes, 25 de mayo de 2010
domingo, 23 de mayo de 2010
domingo, 9 de mayo de 2010
miércoles, 31 de marzo de 2010
viernes, 12 de febrero de 2010
jueves, 14 de enero de 2010
miércoles, 13 de enero de 2010
OH MY TWINS!!
OMG! They left me speechless.
Oh Billy! Don't look at me that way... I'm melting down!!!
Oh Tomi! You seem so shy in that pic... And I so like it :D
martes, 12 de enero de 2010
Bill's Confessions
"We are like a person with 4 ears", is the Bill has described his relation with his brother.
And about the worst habit they have, Bill confess:
"I'm a maniac of control. This is the most negative feature of mine, but in the same time it's most positive one. It fits in both cases"
Tom makes good girls go bad!
Uh la la la!!! Oh Gott! Quedé O.O ¡Dios! Bill, me perdonarás, pero tu twin está fuertísimo y eso lo sabes. Bueno al punto, es que ahora tendré que ir a confesarme con el padre de mi ex cole ;D :) Liia sé que querías un video de Tom y éste es para tí... Por favor, no te vuelvas mala xD
lunes, 11 de enero de 2010
domingo, 10 de enero de 2010
sábado, 9 de enero de 2010
Sexy Tom
Damn Tom! Mecha este video es para tí maniz :D :) ¡Cuidado con la baba que se te cae al piso! Ok, acepto Tomi es sexy, pero más ¡Bill!
¿Quién molestan a mi niño?
1° Lugar
Bill Kaulitz, absolutamente vuelve locas a todas las adolescentes ¿Y ahora? El 2.3 por ciento de las personas jóvenes encuestadas escogieron al andrógino, de maquillaje negro, de alto peinado, cargado de cadenas, demacrado y líder de la banda de rock alemana Tokio Hotel como una de las estrellas que pone nervioso a medio mindo. No es un gran comienzo para el año 2010, Bill Kaulitz.
viernes, 8 de enero de 2010
It was for me!
I got a sweet and cute friend. She's from Slovenia and I'm so happy to being her friend. She did this pic for me and she put it on her Christmas tree. How cute is that! Yes, she's so special for me. We got a lot of things in common. Besides, She loves Tokio Hotel too, so you can see the posters in the pic.
So that's so amazing and wonderful for me! I hope to meet her one day. If it's up to us, we can get so much better to each other and maybe someday I could travel all around Europe and give her a call and say "Where is Slovenia?" then she'd say "Turn around, I'm already here!" I and would really freak out, because that would be one of the greatest thing to me. This friendship is one of the most priceless thing ever.
Like I say: "Something beautiful always starts with little details".
Like I say: "Something beautiful always starts with little details".
Thank you Patt :D
jueves, 7 de enero de 2010
Für Immer Jetzt Piano Cover
¡Otro cover! Me quedo sin palabras esta vez. Pues, me encantó. Está perfecto como para quieres irte a la cama y.... Oh Tokio Hotel en tus sueños :D :)
Créditos a blacklady483Humanoid Piano Cover
Oh Gott! Les juro que me enamoré completamente, bueno no es sorpresa porque todo lo relacionado con Tokio Hotel y mejor aún, Bill Kaulitz, me enamora hasta dejarme por los pisos :D :) Bueno, este cover en piano de Humanoid es demasiado lindo. Espero que les guste. Yo creo que sí, les gustará :D
Logo de los 40 principales
El Logo de los 40 Principales hecho exclusivamente por Tokio Hotel está subastado en Mercado Libre de México por la oferta ganadora de $ 860,00. Más información AQUI
OMG!! OMG!!
Bueno, Mejor y Mucho Mejor
Tokio Hotel recientemente apareció en la revista Hitkrant de los Países Bajos con una reveladora entrevista acerca de su amistad. Sí, detrás de las estrellas de rock de cuatro chicos normales. ¿Son amigos? ¿Europa está perdiendo a Tokio Hotel de los EE.UU.? ¿Y qué acerca de la gira?
No, no nos convertimos en mejores amigos.
Hitrant: Los amas o los odias. Así que uno está feliz porque es el mes de Tokio hotel. El otro no puede esperar a su concierto el 23 de febrero. ¿Qué piensan los chicos de ellos mismos?
HK: Tenemos entendido que ustedes no están completamente listos para la gira, ¿Hay que empezar a preocuparse?
Bill: ¡De ninguna manera! Estamos pasando tanto tiempo en el estudio en este momento para practicar y para preparar todo. En realidad, estamos haciendo todo lo posible que se puede poner para un asombroso nuevo espectáculo. No queremos sólo poner un nuevo espectáculo, pero queremos salir todos (no puedo pensar en la palabra correcta) y la sorpresa.
Tom: A menudo nos preguntan por qué nos está tomando tanto tiempo antes de que Tokio Hotel salga al escenario en vivo otra vez. Por supuesto que es un cumplido, pero para prepararar un espectáculo lleva mucho tiempo y energía.
Bill: Hemos estado mucho en Londres. Hay mucho movimiento en el espectáculo y, sobre todo la etapa que va a ser impresionante.
HK: Bueno, eso es suficiente promoción, muchachos. ¿Se han convertido en una mejor banda en los últimos años?
Gustav: Absolutamente, creo que todos han empezado a jugar mejor, porque hemos mucho tocado en vivo y los viajes que hemos hecho. Hemos aprendido mucho de eso.
Georg: Y que, si bien nunca tomamos clases de música. Sin embargo, véelo por sí mismo, escucha a nuestro primer álbum y el último, ¿Cuál tiene mejor sonido?
Bill: Bueno, tenemos una gran cantidad de críticas. Que no se puede hablar en inglés, porque nuestro nivel es de mierda. No nos importa. No somos músicos o compositores. Somos cuatro chicos normales que aman hacer música. Eso es lo que hemos llegado a lo largo de los años con pocas clases de música. Nos hemos enseñado todo.
HK: ¿Se han convertido en mejores amigos también?
Bill: No, siempre hemos sido buenos amigos. Que nos hemos hecho mejor o peor, es sólo un hecho.
Tom: Hay que serlo cuando estás en una banda. Pasamos tanto tiempo con ellos, no puede ser de otra manera. En nuestro caso, que es realmente la manera en que lo es. Nos hemos conocido desde que comenzamos como una banda de la escuela y hemos sido a através de todo. Desde el primer éxito a todos los grandes conciertos que hemos desempeñado.
HK: Ustedes también han estado en los EE.UU.. No estamos perdiendo a Tokio Hotel, ¿verdad?
Bill: Esa gira fue muy buna, pero viajar por Europa nos da más una sensación de hogar. No me malinterpreten: los cuatro de nosotros somos felices cuando nos lanzamos en un avión a los estados. Pero cuando llegamos a casa, que es una sensación muy buena también.
HK: Han sido, sin embargo mucho como banda, ¿Siguen poniéndose nerviosos?
Hitrant: Los amas o los odias. Así que uno está feliz porque es el mes de Tokio hotel. El otro no puede esperar a su concierto el 23 de febrero. ¿Qué piensan los chicos de ellos mismos?
HK: Tenemos entendido que ustedes no están completamente listos para la gira, ¿Hay que empezar a preocuparse?
Bill: ¡De ninguna manera! Estamos pasando tanto tiempo en el estudio en este momento para practicar y para preparar todo. En realidad, estamos haciendo todo lo posible que se puede poner para un asombroso nuevo espectáculo. No queremos sólo poner un nuevo espectáculo, pero queremos salir todos (no puedo pensar en la palabra correcta) y la sorpresa.
Tom: A menudo nos preguntan por qué nos está tomando tanto tiempo antes de que Tokio Hotel salga al escenario en vivo otra vez. Por supuesto que es un cumplido, pero para prepararar un espectáculo lleva mucho tiempo y energía.
Bill: Hemos estado mucho en Londres. Hay mucho movimiento en el espectáculo y, sobre todo la etapa que va a ser impresionante.
HK: Bueno, eso es suficiente promoción, muchachos. ¿Se han convertido en una mejor banda en los últimos años?
Gustav: Absolutamente, creo que todos han empezado a jugar mejor, porque hemos mucho tocado en vivo y los viajes que hemos hecho. Hemos aprendido mucho de eso.
Georg: Y que, si bien nunca tomamos clases de música. Sin embargo, véelo por sí mismo, escucha a nuestro primer álbum y el último, ¿Cuál tiene mejor sonido?
Bill: Bueno, tenemos una gran cantidad de críticas. Que no se puede hablar en inglés, porque nuestro nivel es de mierda. No nos importa. No somos músicos o compositores. Somos cuatro chicos normales que aman hacer música. Eso es lo que hemos llegado a lo largo de los años con pocas clases de música. Nos hemos enseñado todo.
HK: ¿Se han convertido en mejores amigos también?
Bill: No, siempre hemos sido buenos amigos. Que nos hemos hecho mejor o peor, es sólo un hecho.
Tom: Hay que serlo cuando estás en una banda. Pasamos tanto tiempo con ellos, no puede ser de otra manera. En nuestro caso, que es realmente la manera en que lo es. Nos hemos conocido desde que comenzamos como una banda de la escuela y hemos sido a através de todo. Desde el primer éxito a todos los grandes conciertos que hemos desempeñado.
HK: Ustedes también han estado en los EE.UU.. No estamos perdiendo a Tokio Hotel, ¿verdad?
Bill: Esa gira fue muy buna, pero viajar por Europa nos da más una sensación de hogar. No me malinterpreten: los cuatro de nosotros somos felices cuando nos lanzamos en un avión a los estados. Pero cuando llegamos a casa, que es una sensación muy buena también.
HK: Han sido, sin embargo mucho como banda, ¿Siguen poniéndose nerviosos?
Georg: Sí, cada vez que nos preguntan críticas formuladas por Hitkrant, nunca nos acostumbramos a eso.
Bill: En realidad, la prensa siempre es muy buena con nosotros. Pero, sí nos ponen nerviosos por un montón de cosas. Como, por ejemplo, en este viaje, no sabemos qué esperar. Y si todavía les gustamos. Lo puedes comparar a la sensación de volver a la escuela después de las vacaciones de verano.
HK: ¿El 2010 será el año de Tokio Hotel?
Bill: En realidad, la prensa siempre es muy buena con nosotros. Pero, sí nos ponen nerviosos por un montón de cosas. Como, por ejemplo, en este viaje, no sabemos qué esperar. Y si todavía les gustamos. Lo puedes comparar a la sensación de volver a la escuela después de las vacaciones de verano.
HK: ¿El 2010 será el año de Tokio Hotel?
Gustav: Si es de nosotros ¡Sí!
Tom: Estamos dando nuestro año entero para que sea un éxito.
Bill: No es una cuestión de subir o bajar (matar o morir), porque tenemos previsto continuar con Tokio Hotel por un largo tiempo. Pero será un año importante. Estamos viendo como un año en vivo. Vamos a realizar mucho en Europa, después de eso, vamos a ir a Sudamérica. Estaremos de regreso en el verano de festivales y mientras tanto vamos a escribir canciones para un nuevo álbum. ¿Vacaciones? ¿Qué es eso de nuevo? No, eso no va a ocurrir en 2010. Tal vez en la época de Navidad.
Tom: Estamos dando nuestro año entero para que sea un éxito.
Bill: No es una cuestión de subir o bajar (matar o morir), porque tenemos previsto continuar con Tokio Hotel por un largo tiempo. Pero será un año importante. Estamos viendo como un año en vivo. Vamos a realizar mucho en Europa, después de eso, vamos a ir a Sudamérica. Estaremos de regreso en el verano de festivales y mientras tanto vamos a escribir canciones para un nuevo álbum. ¿Vacaciones? ¿Qué es eso de nuevo? No, eso no va a ocurrir en 2010. Tal vez en la época de Navidad.
OMG!!!!!!!! Sudamérica? ¿Leí bien? OMG!!!!!!!!!
Tokio Hotel Comic
Entrevistador: Y, Tokio, ahora ustedes son grandes aquí en América. - Realmente no estoy escuchando...-
Bill: - ¿Tokio? WTF? - hehehe... sí
Tom: -Di nuestro nombre completo flojo-
Georg: -Idiota-
Gustav: -Es como llamar a Foo Fighters "Foo"-
Suscribirse a:
Entradas (Atom)